*

Bienvenid@s a este espacio dedicado a mi lengua materna a la que tanto amo. También a la literatura en castellano.

Llevo enseñando estas materias, disciplinas, artes...
largo tiempo, compaginando ésto con mis otras actividades profesionales, tanto terapéuticas como artísticas.

Asimismo imparto clases privadas de español para extranjeros, también como lectora.

Además, trabajo con gente de todas las edades que tengan dificultades con "Técnicas de expresión, oral y escrita" y "Técnicas de estudio".
Y para todos aquellos que, sin tener ese tipo de "dificultades", necesiten de una "ayuda" para mejorar en estos aspectos.

Incluso ayudo profesionalmente a preparar exposiciones en público, por ejemplo, de trabajos de fin de carrera, ponencias, etc. Además de trabajar como coach para particulares y empresas.

Realizo trabajos de excelente calidad, encargos, correcciones ortográficas y de estilo; titulo, asesoro para marketing de portadas, incluso las diseño, etc.

Creo poemas, dedicatorias, cartas, relatos, canciones... por encargo, totalmente personalizadas, para que a un ser querido le hagas un original precioso regalo... que nadie más tendrá...

Incluso puedes disfrutar de mis exclusivos talleres de escritura: "Taller de escritura y creación literaria" y "Taller de escritura creativa terapéutica".

Si estás intersad@ en cualquiera de estos servicios -y algunos más- que ofrezco en la actualidad, contacta conmigo en: aprendocastellanoconanna@gmail.com o en ananda.anagarcia@gmx.es

Te espero siempre aprendiendo a crear lo mejor.
Con amor.
Anna.

*

"Deprisa, deprisa pensadores. Haced respirar al género humano. Volcad esperanza, volcad ideal. Hacedlo bien".

Victor Hugo.

SER

SER
Curso de Verdadera Sanación a todos los niveles, creado por la Maestra Ana M.G.C. Para matricularte en este curso escribe al correo escueladesaludlittleamma@gmail.com y para entrar en la web tica en la imagen. Gracias.

Para Donaciones Directas, Altruistas y Voluntarias. Gracias.

Hemos abierto una cuenta bancaria para poder recibir a través de ella vuestras amables donaciones y contribuciones voluntarias, con el fin de ayudarnos a sostenernos también materialmente y en lo económico. ES43 0182 9465 6302 0628 1773 Agradeciendo por igual y por adelantado la cantidad de vuestras aportaciones, porque ellas van a contribuir también así ayudarnos a poder seguir con nuestra labor sanadora y de real construcción de un nuevo mundo sano por completo para todos, y no sólo para unos pocos. Gracias 🙏

*

*

*

*

*
Escritura Literaria y Curativa. Creado por Ana M.G.C.

*

*

TRADUCTOR:

viernes, 15 de abril de 2016

Auld lang syne.



                                       Celtic Woman 

Escuchad esta preciosa canción escocesa -de por muchos conocida- para celebrar los viejos buenos tiempos.
Normalmente no suelo poner en este blog dedicado al aprendizaje del español cositas en otros idiomas pero... esta honrosa excepción de hoy viene al caso por la bella traducción que tiene al castellano desde la tradicional versión escocesa.

¿Deberían olvidarse las viejas amistades
y nunca recordarse?
¿Deberían olvidarse las viejas amistades
y los viejos tiempos?
ESTRIBILLO:
Por los viejos tiempos, amigo mío,
por los viejos tiempos:
tomaremos una copa de cordialidad
por los viejos tiempos.
Los dos hemos correteado por las laderas
y recogido las hermosas margaritas,
pero hemos errado mucho con los pies doloridos
desde los viejos tiempos.
ESTRIBILLO
Los dos hemos vadeado la corriente
desde el mediodía hasta la cena,
pero anchos mares han rugido entre nosotros
desde los viejos tiempos.
ESTRIBILLO
Y he aquí una mano, mi fiel amigo,
y danos una de tus manos,
y ¡echemos un cordial trago de cerveza
por los viejos tiempos!.
ESTRIBILLO

He aquí otra versión con subtítulos en castellano:

 Se dice que esta bella melodía fue el último himno cantado en e legendario supercontinente de Lemuria, según la historia varios sacerdotes de dicho lugar decidieron cantar esta canción para calmar el miedo de la gente ante el cataclismo del hundimiento del mismo ya que si no lo hacían las personas que perecieren ahí herirían sus almas con tal cantidad de pánico y les costaría gran cantidad de reencarnaciones sanar tales heridas, los sacerdotes cantaron hasta que el agua les llegó hasta la boca según se cuenta.

Leyendas... Historias... ¿?¡!






*

*

Imagen relacionada

*

*

Resultado de imagen de pluma para escribir animada

*

*

*

*
Haz click -tica- en la imagen. Gracias.